事業(yè)單位崗位能力備考:必要條件關(guān)聯(lián)詞的認(rèn)知問題
言語(yǔ)模塊的教學(xué)過程中有相當(dāng)一部分學(xué)生對(duì)必要條件的關(guān)聯(lián)詞的理解與正常概念有偏差,例如:只有才。 下面我來(lái)給只有才的內(nèi)涵做個(gè)總結(jié): 只有才表示必要條件,是說(shuō)這個(gè)條件是實(shí)現(xiàn)后面那個(gè)目標(biāo)的前置條件。確切地講,缺了這個(gè)前置條件,目標(biāo)就不可能實(shí)現(xiàn)。而有了這個(gè)前置條件,目標(biāo)才有實(shí)現(xiàn)的可能性,但并不是一定就能實(shí)現(xiàn),因?yàn)檫€有其他沒有到位的必要條件也在支撐這個(gè)目標(biāo)。 說(shuō)的清楚一點(diǎn)兒,某個(gè)目標(biāo),必須有甲乙丙三個(gè)條件同時(shí)支撐才能實(shí)現(xiàn),甲乙丙中任意一個(gè)都可以被稱做必要條件。但是,僅僅有了甲乙丙其中之一個(gè)或者兩個(gè),目標(biāo)并不能實(shí)現(xiàn),當(dāng)且僅當(dāng)甲乙丙三個(gè)條件都具備了,目標(biāo)才能實(shí)現(xiàn)。這就是為什么只有才中的只有不能解讀為唯一。 所以邏輯判斷科目中的后推前無(wú)疑是正確的,無(wú)論是邏輯學(xué)、數(shù)學(xué)還是語(yǔ)言學(xué)都是這個(gè)推理方式,言語(yǔ)中也是這樣,沒有任何可以質(zhì)疑的地方。
如果將只有解讀為唯一,意為著只要滿足這個(gè)條件,目標(biāo)就實(shí)現(xiàn)了,那就成了充分條件了,或者說(shuō)充要條件,整個(gè)邏輯學(xué)大廈和數(shù)學(xué)博物館均將坍塌! 英語(yǔ)中表達(dá)必要條件用Requirement,就是需求,與唯一條件的Only有本質(zhì)區(qū)別; 德語(yǔ)中表達(dá)必要條件用Anfordung,同樣意為需求,有意思的是和英語(yǔ)的Afford是親緣關(guān)系詞匯,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)畢竟是日耳曼語(yǔ)支,近古英語(yǔ)和高地德語(yǔ)、低地德語(yǔ)親緣關(guān)系太近了,而德語(yǔ)表達(dá)唯一都是用Einzigartig,這其中存在著天壤之別; 古拉丁語(yǔ)表達(dá)必要條件用Necessitas,剛好是英語(yǔ)Necessary的拉丁詞根,而表達(dá)唯一則使用Unique,這個(gè)詞在英語(yǔ)中表示特別的、特殊的,其實(shí)更貼切的譯法是獨(dú)特的、獨(dú)一無(wú)二的!
而要彌補(bǔ)這個(gè)重大的缺陷,必須靠言語(yǔ)老師給學(xué)生講解清楚只有在必要條件只有才結(jié)構(gòu)中的語(yǔ)義絕對(duì)不能解讀成唯一,而且這一工作也需要邏輯判斷老師的確認(rèn)與配合。 (編輯:jq)